Gott er aš hafa tungur tvęr

Davķš mį ekki komast upp meš aš żja aš einhverri vitneskju sem varšar žjóšina alla og neita svo aš skżra frį. Žjóšin rambar į gjaldžrots sem almennt er rakiš til gerša Breta og Davķš Oddson segist vita hvers vegna žeir geršu žaš sem žeir geršu. Hann lętur ķ žaš skķna aš undir nišri séu einhverjar įstęšur ašrar en almennt sé tališ en ber svo fyrir sig bankaleynd til aš koma ķ veg fyrir aš hann komi hreint til dyranna og skżri sitt mįl.

Svona dylgjur eru óžolandi og gera ekkert annaš en aš breiša śt efasemdir og sį óįnęgju sem var žó nóg af fyrir. Hvaš eigum viš aš halda? Liggur hann į upplżsingum um sverar innistęšur rįšamanna žjóšarinnar? Er žetta įstęša žess aš Geir žorir ekki aš lįta hann vķkja śr Sešlabankanum? Eru forsvarsmenn žjóšarinnar bendlašir viš fjįrfestingar śtrįsarvķkinganna (žetta orš er fariš aš verša žreytandi) erlendis? Ég hef engar upplżsingar um neitt slķkt en žetta eru dęmigeršar vangaveltur sem skjóta upp kollinum viš svona framkomu og žį žögn sem er svona óbęrilega hįvęr vegna žessa. Hvaš er veriš aš fela. Fyrst hann ber fyrir sig bankaleynd eru peningar eša einhver višskipti sem eru vafasöm sem veriš er aš fela. Ef ekki, hvaš žį?

Ef ekki veršur unniš fram śr žessu og mįliš śtskżrt į mannamįli er eins vķst aš ég slįist ķ hópinn į Austurvelli nęsta laugardag žrįtt fyrir fķfliš į svišinu. Ekki tķmi ég eggjum eša öšrum matvęlum en nś fer ég aš verša reišur svo um munar.


mbl.is Davķš ber fyrir sig bankaleynd
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Aš sjįlfsögšu mętiršu. Žetta snżst ekki um einn eša tvo menn į svišinu heldur aš senda lišinu sem žarf aš pakka saman skilaboš um aš žaš sé žaš sem žjóšin vill. Höršur T eša ašrir į svišinu eru algert aukaatriši.

Hólmfrķšur Gestsdóttir (IP-tala skrįš) 9.12.2008 kl. 22:34

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband